Régulièrement, les sous-titres (téléchargés en ligne de commande) ne sont pas pris en compte par omxplayer
que j’utilise sur mon Raspberry Pi ; la raison ? Ils ne sont tout simplement pas en UTF-8...
J’ai longtemps utilisé la commande recode
mais depuis une réinstallation complète d’une Raspbian Buster sur mon Raspberry Pi 2, et d’une modification du montage des disques de mon NAS, je rencontre des problèmes de permissions...
Du coup, grâce à deux contributions d’une même conversation (celles de Pierre Fabier et d’un inconnu), j’ai produit un petit script.
Si ce n’est pas déjà fait, on crée un répertoire bin/
dans notre home :
mkdir ~/bin
puis on y crée notre script :
nano ~/bin/toutf8
dans lequel on insère :
#!/bin/bash# Find the current encoding of the file
encoding=$(uchardet "$1")
if [ ! "UTF-8" == "${encoding}" ]
then
# Encodings differ, we have to encode
echo "recoding from ${encoding} to UTF-8 file : $1"
vim +'set nobomb | set fenc=utf8 | x' "$1"
else
echo "Already utf8 encoding"
fi
On le rend exécutable :
chmod +x ~/bin/toutf8
Pour le faire fonctionner, il convient bien d’avoir installé les paquets uchardet
(plus fiable que la commande file -i
qui renvoie régulièrement des « unknown-8bit » impossible à passer en argument de recode
ou à traiter par ce script) et bien sûr vim
:
sudo apt install uchardet vim
Ensuite, où que vous vous trouviez, vous pourrez appeler le script simplement :
toutf8 nom_du_fichier
Un message, un commentaire ?